Credo Niceno-Constantinopolitano

       O credo é uma fórmula doutrinária ou profissão de fé. No Cristianismo, também é conhecido como símbolo dos apóstolos. A palavra tem origem na palavra credo que significa creio.

      O credo era a princípio uma proclamação batismal enunciada pelo catecúmeno, contendo as proposições objeto da fé na qual estava sendo admitido o batizado.

      O Credo Niceno-Constantinopolitano, ou o Ícone/Símbolo da Fé, é uma declaração de fé cristã que é aceita pela Igreja Católica, pela Igreja Ortodoxa Oriental, pela Igreja Anglicana e pelas principais igrejas protestantes. O nome tem a ver com o Primeiro Concílio de Niceia (325), no qual foi adaptado, e com o Primeiro Concílio de Constantinopla (381), onde foi aceita uma versão revista. Por esse motivo, ele pode ser referido especificamente como o Credo Niceno-Constantinopolitano para o distinguir tanto da versão de 325 como de versões posteriores que incluem a cláusula filioque. Houve vários outros credos elaborados em reação a doutrinas que apareceram posteriormente como heresias, mas este, na sua revisão de 381, foi o último em que as comunhões católica e ortodoxa conseguiram concordar em todos os pontos.

Original em grego:

Πιστεύω είς ενα Θεόν, Πατέρα, παντοκράτορα, ποιητήν ουρανού καί γής, ορατών τε πάντων καί αοράτων. Καί είς ενα Κύριον, Ίησούν Χριστόν, τόν Υιόν του Θεού τόν μονογενή, τόν εκ του Πατρός γεννηθέντα πρό πάντων τών αιώνων. Φώς εκ φωτός, Θεόν αληθινόν εκ Θεού αληθινού γεννηθέντα, ού ποιηθέντα, ομοούσιον τώ Πατρί, ού δι ‘τά πάντα εγένετο. Ημάς τούς ανθρώπους καί διά τήν ημετέραν σωτηρίαν κατελθόντα εκ τών ουρανών καί σαρκωθέντα εκ Πνεύματος ‘Αγίου Τόν δι’ καί Μαρίας τής Παρθένου καί ενανθρωπήσαντα. Επί Ποντίου Πιλάτου καί παθόντα καί Σταυρωθέντα τε υπέρ ημών ταφέντα. Καί αναστάντα τή τρίτη ημέρα κατά τάς Γραφάς. Καί ανελθόντα είς τούς ουρανούς καί καθεζόμενον εκ δεξιών τού Πατρός. Καί πάλιν ερχόμενον μετά δόξης κρίναι ζώντας καί νεκρούς, ού τής βασιλείας ουκ εσται τέλος. Καί είς τό Πνεύμα τό ¨ Αγιον, τό Κύριον, τό ζωοποιόν, τό εκ τού Πατρός εκπορευόμενον, τό σύν Πατρί καί Υιώ συμπροσκυνούμενον καί συνδοξαζόμενον, τό λαλήσαν διά τών Προφητών. Είς μίαν, αγίαν, καθολικήν καί αποστολικήν Έκκλησίαν. ‘Ομολογώ εν βάπτισμα είς άφεσιν αμαρτιών. Προσδοκώ ανάστασιν νεκρών. Καί ζωήν τού μέλλοντος αιώνος. Άμήν.

Versão em português:

Creio em um só Deus, Pai todo-poderoso, criador do céu e da terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis.

Creio em um só Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigénito de Deus, gerado do Pai desde toda a eternidade, Deus de Deus, Luz da Luz, Deus verdadeiro de Deus verdadeiro, gerado, não criado, consubstancial ao Pai; por Ele todas as coisas foram feitas. Por nós e para nossa salvação, desceu dos céus; encarnou por obra do Espírito Santo, no seio da Virgem Maria, e fez-se verdadeiro homem. Por nós foi crucificado sob Pôncio Pilatos; sofreu a morte e foi sepultado. Ressuscitou ao terceiro dia, conforme as Escrituras; subiu aos céus, e está sentado à direita do Pai. De novo há-de vir em glória, para julgar os vivos e os mortos; e o seu reino não terá fim.
Creio no Espírito Santo, o Senhor, a fonte da vida que procede do Pai; com o Pai e o Filho é adorado e glorificado. Ele falou pelos profetas.

Creio na Igreja una, santa, católica e apostólica. Professamos um só baptismo para remissão dos pecados. Esperamos a ressurreição dos mortos, e a vida do mundo que há-de vir. Amém.

Versão em Latim – rezado no vaticano:

Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, Factórem cæli et terræ, Visibílium ómnium et invisibílium. Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei Unigénitum, Et ex Patre natum ante ómnia sæcula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero, Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: Per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem Descéndit de cælis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto Ex María Vírgine, et homo factus est. Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto; Passus, et sepúltus est, Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras, Et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris. Et íterum ventúrus est cum glória, Iudicáre vivos et mórtuos, Cuius regni non erit finis. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: Qui ex Patre Filióque procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: Qui locútus est per prophétas. Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum. Et expecto resurrectionem mortuorum, Et vitam ventúri sæculi. Amen.

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Esse post foi publicado em História Eclesiástica, Igreja Cristã. Bookmark o link permanente.

19 respostas para Credo Niceno-Constantinopolitano

  1. Carlos Mesquita disse:

    Excelente texto! Eu gosto de rezar acompanhando o credo cantado em latim com tradução para o português: https://youtu.be/LtgNNaRaBOo

    Curtir

  2. Doloris Agoff disse:

    A person necessarily lend a hand to make seriously content pieces I’d state. That is certainly the extremely first time I frequented your internet page and thus far? I amazed together with the research you made to make this actual post extraordinary. Excellent activity!

    Curtir

  3. Mina Batara disse:

    Your style is unique in comparison to other people I have read stuff from. I appreciate you for posting when you’ve got the opportunity, Guess I will just bookmark this page.

    Curtir

  4. bookmarked!!, I love your website!

    Curtir

  5. When I initially commented I seem to have clicked on the -Notify me when new comments are added- checkbox and now whenever a comment is added I get four emails with the exact same comment. Perhaps there is a way you can remove me from that service? Appreciate it!

    Curtir

  6. Mari Parodi disse:

    You are so cool! I don’t suppose I’ve truly read anything like this before. So nice to discover another person with genuine thoughts on this subject matter. Seriously.. thank you for starting this up. This website is one thing that is needed on the web, someone with a bit of originality!

    Curtir

  7. Everything is very open with a really clear description of the challenges. It was definitely informative. Your website is very useful. Thank you for sharing!

    Curtir

  8. Cris Seamen disse:

    Way cool! Some extremely valid points! I appreciate you writing this post and also the rest of the site is really good.

    Curtir

  9. Latarsha Tiu disse:

    bookmarked!!, I like your blog!

    Curtir

  10. You ought to take part in a contest for one of the greatest blogs on the web. I most certainly will recommend this web site!

    Curtir

  11. Lila Myers disse:

    Hi, I do think this is a great site. I stumbledupon it 😉 I am going to come back yet again since i have book-marked it. Money and freedom is the greatest way to change, may you be rich and continue to help others.

    Curtir

  12. Pretty! This was a really wonderful post. Thanks for providing these details.

    Curtir

  13. Way cool! Some very valid points! I appreciate you penning this post plus the rest of the website is really good.

    Curtir

  14. May I simply say what a comfort to discover someone that truly knows what they are discussing on the web. You certainly know how to bring an issue to light and make it important. More and more people should read this and understand this side of your story. I was surprised that you are not more popular since you definitely have the gift.

    Curtir

  15. Hi there! I could have sworn I’ve been to your blog before but after browsing through many of the articles I realized it’s new to me. Regardless, I’m certainly pleased I discovered it and I’ll be book-marking it and checking back frequently!

    Curtir

  16. Jacinda Fleak disse:

    Your style is really unique compared to other folks I’ve read stuff from. Thanks for posting when you have the opportunity, Guess I will just book mark this site.

    Curtir

  17. jairwpr disse:

    Oi Fernando,

    As confissões foram importantes para firmar a fé cristã nas principais doutrinas. Era uma defesa da fé. O problema do concílio de Nicéia é que ele foi conduzido e patrocinado pelo imperador Constantino, consolidando a intromissão do Estado sobre a igreja.

    G/P
    Jair

    Curtir

    • rfbarbosa1963 disse:

      Jair, na paz. Na verdade eu apenas tenho procurado inserir no blog posts que tragam a lembrança das pessoas a historicidade do cristianismo e das escrituras sagradas. Na próxima 4ªfeira lançarei um post sobre o Credo Apostólico.

      Com relação ao seu comentário, muito bom.

      Curtir

Deixe um comentário